Tłumaczenia pisemne, czyli dokonywanie przekładu tekstu na inny język docelowy, to umiejętność wymagająca od tłumacza nie tylko znakomitej znajomości idiomów, zwrotów frazeologicznych oraz słownictwa, ale nierzadko też dysponowania specjalistyczną wiedzą. Tłumaczenia pisemne dzielimy na trzy podstawowe kategorie – tłumaczenia przysięgłe, specjalistyczne i zwykłe. W pierwszym przypadku tłumaczeniu pisemnemu polegają dokumenty lub teksty, które wymagają potwierdzenia tłumacza przysięgłego zgodnie z rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości. To np. darowizny, testamenty czy umowy różnego rodzaju.
Tłumaczenia pisemne – dlaczego warto zlecić je tłumaczowi?
Zawodowy tłumacz może przeprowadzić zwykłą translację , np. reklam, ofert, a także dyplomów wyższych uczelni, stron internetowych czy innego rodzaju tekstów. W dzisiejszych czasach coraz większą popularnością cieszą się też tłumaczenia specjalistyczne oraz naukowe, np. dokumentacji technicznej. Wymagają one od tłumacza perfekcyjnej znajomości branżowego słownictwa, a nierzadko też kierunkowego wykształcenia. To między innymi tłumaczenia informatyczne, prawniczo-sądowe czy finansowo-księgowe. Najczęściej zamawiane są tłumaczenia pisemne na angielski, jednakże spore grono odbiorców znajdują również tłumaczenia pisemne na rosyjski czy niemiecki.
Komu zlecić tłumaczenia pisemne w Poznaniu?
Biuro tłumaczeń Junique to zespół specjalistów z Poznania, który zajmuje się dokonywaniem tłumaczeń pisemnych na angielski, rosyjski, szwedzki, francuski, węgierski oraz wiele innych, mniej popularnych języków. Biuro oferuje tłumaczenia pisemne zwykłe, specjalistyczne i przysięgłe, a usługę można zamówić przez 7 dni w tygodniu.